The Typicon of the Orthodox Church
Chapter Two: The Psalms of David
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs,
singing and making melody in your heart to the Lord. (Eph. 5:19)
By far the largest single element in the Church's Divine services is the
Psalms of David. Of them St. John Chrysostom has said: "If we keep vigil in
church, David comes first, last and central. If early in the morning we want
songs and hymns, first, last and central is David again. If we are occupied with
the funeral solemnities of those who have fallen asleep, or if virgins sit at
home and spin, David is first, last and central. O amazing wonder! Many who have
made little progress in literature know the Psalter by heart. Nor is it only in
cities and churches that David is famous; in the village market, in the desert,
and in uninhabitable land, he excites the praise of God. In monasteries, among
those holy choirs of angelic armies, David is first, last and central. In the
convents of virgins, where are the communities of those who imitate Mary; in the
deserts where there are men crucified to the world, who live their life in
heaven with God, David is first, last and central. All other men at night are
overcome by sleep. David alone is active, and gathering the servants of God into
seraphic bands, he turns earth into heaven, and converts men into angels."
The function of the Psalms in the Orthodox Christian spiritual life has been
well set forth by St. Basil the Great: "When the Holy Spirit saw that the
human race was guided only with difficulty toward virtue, and that, because of
our inclination toward pleasure, we were neglectful of an upright life, what did
He do? The delight of melody He mingled with the doctrines so that by the
pleasantness and softness of the sound heard we might receive without perceiving
it the benefit of the words, just as wise physicians who, when giving the
fastidious rather bitter drugs to drink, frequently smear the cup with honey.
Therefore, He devised for us these harmonious melodies of the Psalms, that they
who are children in age, or even those who are youthful in disposition, might to
all appearances chant but, in reality, become trained in soul. For never has any
one of the many indifferent persons gone away easily holding in mind either an
apostolic or prophetic message but they do chant the words of the Psalms, even
in the home, and they spread them about in the market place, and if, perchance,
someone becomes exceedingly wrathful, when he begins to be soothed by a Psalm,
he departs with the wrath of his soul immediately lulled to sleep by means of
the melody." (Homily X, 1; On Psalm I.)
In our own times of such feeble Christian life, alas, these words of the Holy
Fathers have largely lost their force. Where, even among Orthodox Christians, is
the Psalter still read and sung? And yet it is a central part of the Church's
Typicon, of the standard against which we must measure our own Christian worship
a central part of the normal Christian life towards which we must constantly
strive. The Blessed Archbishop John Maximovitch, striving to awaken his flock to
a more conscious participation in the Church's life, published the following
appeal in his weekly diocesan bulletin (Shanghai, November 24, 1941, no. 503):
"Perhaps it will happen that you will die without having once in your
life read in full the Psalter of David... You will die, and only then will good
people read over your lifeless body this holy Psalter, which you had no time
even, to open while you lived on earth! Only then, at your burial, will they
sing over you the wondrously instructive, sweetly-wise-but alas, to you
completely unknown-words of David: Blessed are the undefiled in the way, who
walk in the law of the Lord... Blessed are they who search His testimonies. who
keep His revelations, and seek Him with their whole heart. Do you hear:
Blessed are they who search His testimonies, seek out the revelations of the
Lord; and you had no time even to think of them! What will your poor soul feel
then, your soul to which every word of the Psalmist, repeated by a reader or
singer over your coffin, will sound as a strict reproach that you never read
this sacred book?... Open now, before it is too late, this wondrous book of
the Prophet King. Open it and read with attention at least this 118th Psalm,
and you will involuntarily feel that your heart becomes humble, soft, that in
the words of David are the words of the merit of God, and you will repeat
involuntarily, many times, with sighing of heart, the verse of this Psalm: I
have gone astray like a sheep that is lost; seek out Thy slave, Lord!"
The Psalter, of course, may be read at any time, but it will be good here to
give indication of the Church's Typicon concerning the reading and singing of
the Psalms in church, especially now when there are few places remaining where
the Psalter read at all in church, beyond a few Psalms at the Sunday Matins.
Perhaps the discovery the Church's inspiring ideal in this regard will arouse
some of the faithful even to restore in their own life of prayer something of
the order which should prevail the holy churches of God!
First of all, the entire Psalter is appointed to be read through once every
week in church (twice during the weeks of Great Lent). In order to do this, the
entire 150 Psalms are divided up into 20 kathismata, and each kathisma
into three sections, as following the numeration of the Psalms in the
Septuagint or Greek Psalter): [1]
| Kathisma 1: Psalms 1-3, 4-6, 7-8 |
Kathisma 11: 77, 78-80, 81-84 |
| Kathisma 2: 9-10, 11-13, 14-16 |
Kathisma 12: 85-87, 88, 89-90 |
| Kathisma 3: 17, 18-20, 21-23 |
Kathisma 13: 91-93, 94-96, 97-100 |
| Kathisma 4: 24-26, 27-29, 30-31 |
Kathisma 14: 101-102, 103, 104 |
| Kathisma 5: 32-33, 34-35, 36 |
Kathisma 15: 106, 107-108 |
| Kathisma 6: 37-39, 40-42, 43-45 |
Kathisma 16: 109-111, 112-114, 115-117 |
| Kathisma 7: 40-48, 49-50, 51-54 |
Kathisma 17: 118:1-72, 73-131, 132-176 |
| Kathisma 8: 55-57, 58-60, 61-63 |
Kathisma 18: 119-123, 124-128, 129-133 |
| Kathisma 9: 64-66, 67, 68-69 |
Kathisma 19: 134-136, 137-139, 140-142 |
| Kathisma 10: 70-71, 72-73, 74-76 |
Kathisma 20: 143-144, 145,147, 148-150 |
The weekly reading of the Psalter is began with the Vespers of Saturday, when
new weekly cycle of the Octoechos is begun. At Saturday Vespers the first
kathisma sung (not read, as will he explained in a later chapter), and at Sunday
Matins the second and third kathismata are read. For the rest of the week three
kathismata are read daily, as follows:
| Monday: Kathismata 4, 5, 6 |
| Tuesday: Kathismata 7, 8, 9 |
| Wednesday: Kathismata 10, 11, 12 |
| Thursday: Kathismata 13, 14, 15 |
| Friday: Kathismata 19, 20, 18 |
| Saturday: Kathismata 16, 17, 1 |
Generally the first two kathismata appointed each day are read at Matins, and
the third kathisma at Vespers. [2] At the Vespers of Sundays and great feasts no
kathisma is read, as the Typicon says, "due to the labor of the vigil"
which has preceded.
The Psalms are read, not in a normal reading tone, but in a kind of
"recitative" or monotone, which may most easily be executed by
beginning as if to sing on one note which is convenient for one's voice, and
then continuing to read on this same note. No particular expression should be
given to any words or phrases, and the voice should not drop at the end of any
phrase, but should remain always at about the same level, yet without any
attempt to pronounce every word in an artificially uniform or featureless
manner. The reading should be slow enough that the words can be understood, but
not so slow that an effect of "dragging" is created. This traditional
church reading, which with practice comes to seem very natural, is immediately
distinct from worldly reading (as of newspapers), and helps set the proper tone
in which the sacred words can enter one's heart. At the end of every section of
every kathisma, the following words are read in the same tone of voice, or
actually sung on one note: Alleluia, alleluia, alleluia glory to Thee, O God.
Alleluia, alleluia, alleluia, glory to Thee, O God. Alleluia, alleluia alleluia,
glory to Thee, O God. Lord, have mercy, Lord, have mercy, Lord, have mercy.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, both now and ever and
unto the ages of ages. Amen. Then the next section is begun.
Since most parish churches do not have daily services, it is obvious that
most Orthodox Christians do not hear the whole Psalter every week in
church. Indeed, the weekly reading of the Psalter entails considerable labor
(even though it is much less than the labor of the early monks who read the
Psalter daily), and it is only in a few of the larger monasteries
that it is still performed in its entirety. As a concession to the weakness of
contemporary Orthodox Christians, the late Archbishop [Saint] John Maximovitch
had as his rule to read in church the whole Psalter every two weeks, by reading
the first kathisma of Matins on weeks when the Tone of the Octoechos was odd (1,
3, 5, 7), and the second kathisma when the Tone of the Octoechos was even
(2, 4, 6, 8). (The Tone for the week is indicated in Orthodox calendars
on the Sunday which begins the week.) The same result might be obtained by
dividing each kathisma in half and reading the first half of both when the Tone
is odd, the second half when the Tone is even. And indeed, any arrangement by
which one reads the Psalms regularly, even if only a single Psalm or section of
Psalms daily at Morning or Evening Prayers, is a good, beginning. [3] Any
Orthodox Christian can read the Psalter at home according to such an arrangement
and, with a little labor of prayer, enter into the Church's rhythm of psalmody,
which in a short time will make the Psalms familiar to him and part of a regular
rhythm of prayer.
In addition to the weekly reading of the Psalms, many of the Psalms are read
again as a part of the daily services: Vespers, Matins, Nocturn, Compline, the
Hours. Indeed, every one of these services, after the usual beginning (O Heavenly
King, Holy God, Our Father ... ), commences with a Psalm or several Psalms.
The God-inspired and inspiring material of the Psalms provides a most natural
beginning for the Church's services, which thus proceed from the prophetic
prayer of the Old Testament to the New Testament prayer in which the prophecies
are realized (the troparia, stichera, etc., which follow the Psalms in all
services). Thus, in every service the Orthodox Christian experiences in some
degree what the soul of God's faithful people has gone through in its religious
awareness, from the Old to the New Testament.
Furthermore, a few of the Psalms are singled out for special execution, being
sung according to a particular tradition which is either indicated in the
Typicon or contained in the Church's musical tradition; such Psalms also often
have a refrain added to each verse, usually "Alleluia," the Hebrew
word meaning "Praise ye the Lord ." Among such Psalms are the two
Psalms of the Polyeleos sung at Matins on feast days and some Sundays (Ps. 134
and 135); Psalm 118 (the 17th kathisma), which is sung in one way for requiem
services, another way at the Sunday Matins of the spring and summer months in
place of the Polyeleos, and yet another way at the Matins of Great Saturday; the
"Lord, I have cried" (Ps. 140, 141, 129, 116) of Vespers, which is
sung in the Tone of the stichera which are joined to it, as is "Let every
breath praise the Lord" (Ps. 148-150) of Matins; the Prefatory Psalm of
Vespers on great feasts (Ps. 103) : and the first section of the first kathisma
(Ps. 1-3). The singing of these Psalms, in whole or in part, is by no means
difficult, even for those with very little musical knowledge. About this more
will be said in later chapters, after some introductory remarks on the Russian
traditional chant.
Endnotes
1. The Latin Vulgate, upon which Roman Catholic translations into English are
based, the Septuagint numbering. However, the Hebrew Psalms, upon which the King
Version and other Protestant translations are based, are numbered slightly
differ as follows:
Greek Psalms correspond to
Hebrew Psalms
| 1-8 |
1-8 |
| 9 |
9-10 |
| 10-112 |
11-113 |
| 113 |
114-115 |
| 114-115 |
116 |
| 116-145 |
117-146 |
| 146-147 |
147 |
| 148-150 |
148-150 |
2. For a precise indication of the apportionment of the kathismata for all
the weeks of the year, see The Festal Menaion, Faber & Faber, London,
1969, pp. 532-534.
3. Webmaster note: If one reads daily a single section of a kathisma
at both morning and evening prayer, the entire Psalter is chanted through
approximately each month. This is a good way to integrate the reading of the
Psalter into one's daily prayer rule.
From The Orthodox Word, Vol. 10, No. 2 (May-June,
1974), pp. 68-72. Although it is not flawless, arguably the best Psalter
available in English is The Psalter According to the Seventy, published
by Holy Transfiguration Monastery in Brookline, MA. This Psalter is widely
available. It has also been published on the Internet:
http://www.pomog.org/.
|